370px-Yellow_ribbon.svg  

愛是最終的避風港

英文老歌「黃絲帶」的歌詞敘述一個故事:

主角是個入獄服刑三年的男子,

出獄前夕,他寫了一封信給妻子,

問她是否還願意接納他?

如果願意的話,

請她在家門前那棵老橡樹繫上一條黃絲帶;

而如果他沒有看到黃絲帶,便會識相的離開。

在返家的公車上,男主角的心裡七上八下,

既期待、又怕受傷害,甚至不敢睜開眼睛,

於是,懇求公車司機幫他看看結果如何。

沒想到,在經過他家門前時,

公車司機和所有乘客都發出歡呼的聲音。

他睜開雙眼,只見家門前的老橡樹上,

繫著數百條的黃絲帶,正在風中飛舞著……。
…………………………………………..

沒有人會忘記回家的路,

但真正的歸屬感,卻不是每個人都擁有的。

「回家」的心情,不論身處何方,

都能知道生命中有一份真正的愛,

能成為我們永遠的避風港

故事取至於 蒲公英希望月刊
…………………………………………
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
東尼奧蘭多-老橡樹上的黃絲帶

I'm coming home, I've done my time
我的刑期已滿,正要趕回家

Now I've got to know what is and isn't mine
我必須知道有哪些東西還屬於我

If you received my letter
若妳收到了我的信

Telling you I'd soon be free
告訴妳我將重獲自由

Then you'll know just what to do
那麼,妳知道該怎麼做

If you still want me, if you still want me
如果妳還要我的話

Tie a yellow ribbon around the old oak tree
在老橡樹上繫條黃絲帶

It's been three long years
漫長的三年過去了

Do you still want me
妳還要我嗎?

If I don't see a ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話

I'll stay on the bus, forget about us
我會留在巴士上,忘了我倆的過去

Put the blame on me
責怪我自己

If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話

Bus driver, please look for me
司機先生,請幫我看一下

Cause I couldn't bear to see what I might see
因為我無法承受即將看到的

I'm really still in prison
我其實仍在監牢

And my love she holds the key
只有吾愛握有鑰匙

Simple yellow ribbon what I need to set me free
我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放

I've wrote and told her please
我已寫信告訴過她

Now the whole damn bus is cheering
現在,整車的乘客都在歡呼

And I can't believe I see
我無法相信我所看到的--------

A hundred yellow ribbons around the old oak tree
老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!

 

1-2  

arrow
arrow
    全站熱搜

    sunny 美 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()